-
1 du|ży
Ⅰ adj. grad. 1. (pod względem rozmiarów) [miasto, przedmiot, budynek, posiłek, osoba] big, large- życie w dużym mieście life in the big city- ta koszula/spódnica jest za duża that shirt/skirt is too big- czy mają państwo większe rozmiary? have you got any larger sizes?- jak duży jest twój dom? how big is your house?- X jest większe lub równe trzy X is greater than or equal to three- to największy budynek w mieście this is the biggest a. largest building in (the) town2. (poważny, ważny) [błąd] big, serious; [skandal] major, great; [zainteresowanie] great; considerable książk.- największe wydarzenie sezonu the (biggest) event of the season- to duża różnica that makes a big a. great difference- zaszły tam duże zmiany great a. a lot of changes took place there- ten fakt miał duże znaczenie w jej życiu this fact a. circumstance played a significant role in her life- miał duże szanse na zwycięstwo he had (a) very good chance of winning- duży kłopot a lot of trouble, considerable difficulty- będziesz miała duży kłopot ze sprzedażą tego domu you’re going to have a lot of trouble a. serious problems selling that house3. (dorosły) big- jesteś już dużym chłopcem you’re a big boy now- jesteś za duża, żeby cię trzeba było karmić you’re big enough to feed yourself- kiedy będę duży, zostanę lekarzem I’m going to be a doctor when I grow up- zrozumiesz, kiedy będziesz większy you’ll understand when you’re older4. (liczny) [rodzina, grupa] big, large- mamy duży wybór tkanin we offer a large range of fabrics- zarabiać duże pieniądze to earn a lot of money5. [szybkość, gorączka, natężenie] high; [wysiłek, stres] major, serious- jechać z dużą prędkością to drive at high speed- gotować na dużym ogniu to cook on a high heat- będzie duże zachmurzenie it’s going to be a very cloudy day- operacja na dużą skalę a large-scale operation- ona ma duży talent she has a lot of talent- dostać duże brawa to receive loud applause; to get a big hand pot.Ⅱ adj. [litera] capital- duże A/B a capital A/B- pisać coś dużą literą to capitalize sth- sztuka przez duże S art with a capital AⅢ większy adj. comp pot. (spory) była większa rozróba there was quite a brawl- nie było żadnych większych problemów there weren’t any serious problemsⅣ co większa part. pot. (co więcej) what’s more- była inteligentna, a co większa umiała to wykorzystać she had a good mind and what’s more, she knew how to use itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > du|ży
-
2 najazd
-u; -y; loc sg najeździe; m* * *miLoc. najeździe2. pot. (= tłumne przybycie) invasion.3. narciarstwo (= górna część skoczni) inrun.5. ( ujęcie filmowe) close up, zoom in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najazd
-
3 ambitnie
adv. grad. (dążąc do sukcesu) with determination, determinedly; (dumnie) out of pride, as a matter of pride; (na dużą skalę) ambitiously; (niebanalnie) ambitiously- ambitnie postanowiła, że zrobi to sama she decided as a matter of pride to do it herself- ambitnie wyreżyserowany film an ambitiously directed film* * *adv.ambitiously; walczyć ambitnie fight ambitiously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ambitnie
-
4 handel
- lu; mtrade, commercehandel detaliczny/hurtowy — retail/wholesale trade
handel krajowy/zagraniczny — home/foreign trade
* * *mi- dl- Gen.pl. -ów l. -i handl., ekon. trade ( czymś in sth); zwł. form. l. na dużą skalę commerce; (= handlowanie) trading; ( nielegalny) trafficking; handel bronią/narkotykami drugs/arms trafficking; handel detaliczny handl. retail (trade), retailing; handel hurtowy handl. wholesale (trade), wholesaling; handel krajowy l. wewnętrzny ekon. domestic/home/internal trade; handel morski sea trade; handel narkotykami drug trafficking; handel wymienny barter; handel zagraniczny ekon. foreign trade; handel żywym towarem slave trade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > handel
-
5 sze|roko
Ⅰ adv. grad. 1. (na określony wymiar wszerz) wide adj.- tu jest zaledwie na pół metra szeroko it’s only 50 centimetres wide here- rzeka rozlała się na kilometr szeroko the river flooded its banks over a kilometre2. (rozlegle wszerz) wide adj.- rzeka w tym miejscu płynie szeroko the river in that place is very wide- pas łąk ciągnął się szeroko the meadows stretched far and wide3. (na całą szerokość) wide adj.- szeroko rozstawić nogi/rozłożyć ramiona to spread one’s legs/arms wide- mieć oczy szeroko otwarte to have one’s eyes wide open- uśmiechnąć się/ziewnąć szeroko to smile/yawn widely- szeroko! (otwórz buzię) open wide!4. (na oścież) wide adj.- szeroko otworzyć drzwi/okno to open the door/window wide5. przen. (na dużą skalę) [znany, reklamowany] widely 6. przen. (rozwlekle) [opisywać, opowiadać, rozwodzić się] at length Ⅱ szeroko- w wyrazach złożonych wide-, broad-- szerokokątny wide-angle- szerokotorowy broad-gaugeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sze|roko
-
6 zal|ać
pf — zal|ewać impf (zaleję — zalewam) Ⅰ vt 1. (oblać) [osoba] zalać coś czymś to pour sth over sth- zalać owoce syropem/ogórki słoną wodą to pour syrup over the fruit/brine over the cucumbers- zalać ranę jodyną to pour iodine over a wound- zalać ogień to pour water over the flames2. (zatopić) [woda, rzeka] to flood [miasto, podłogę]- zalać łazienkę [osoba] to flood the bathroom- zalało nam piwnicę our basement flooded- powódź zalała całe miasto the entire city was flooded- miastu grozi zalanie the town is threatened by flooding- zalane tereny the flooded areas- fale zalewały pokład waves were sweeping over the deck- pot zalewał mu oczy sweat was pouring into his eyes- jej zalane łzami oczy her tear-filled eyes3. (zamoczyć) zalać coś czymś to spill sth over a. on sth- zalać sobie spodnie czerwonym winem to spill red wine over one’s trousers4. przen. (wystąpić na dużą skalę) [osoba, problemy] to flood- zalewać kogoś potokiem informacji to flood sb with information- miasto zalewa fala przestępczości a crime wave sweeps through the city- tanie towary zalewają rynek cheap goods are flooding the market- tłumy zalały plac the crowd spilled onto the square5. przen. (opanować) [uczucie] to flood- zalała ją fala wspomnień memories flooded her mind- żal zalał mu serce a feeling of sadness flooded (through) him6. przen. (oświetlić, zabarwić) to flood- słoneczny blask zalał pokój sunshine flooded (into) the room- ogród zalany światłem księżyca a moonlit garden- rumieniec zalał mu twarz a blush flooded over his face7. Techn. (wypełnić) to fill [otwór, dziurę] (czymś with sth)- zalać otwory betonem to fill the holes with concrete8. Aut. to flood [silnik, gaźnik] 9 Techn. to prime [pompę] Ⅱ zalać się — zalewać się 1. (oblać się) zalać się herbatą/kawą to spill tea/coffee over a. on oneself 2. pot. (upić się) to get sloshed pot. 3. (zacząć płakać, krwawić) zalać się łzami to break down in tears- zalał się krwią he had blood all over himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zal|ać
-
7 flächendeckend
szeroki, o szerokim zasięgu; Netz rozległy; Maßnahmen na dużą skalę; Überwachung na terenie całego kraju, obejmujący cały kraj -
8 klotzig
-
9 Umfang
Umfang <-[e]s, Umfänge> min großem \Umfang na dużą skalęin vollem \Umfang rehabilitieren w pełni -
10 groß
groß [gro:s] <-̈er, -̈te>I. adj1) ( nicht klein) dużyein \großer Park/Fluss duży park m duża rzeka fhundert Quadratmeter \groß sein mieć powierzchnię stu metrów kwadratowych2) ( in Bezug auf die Körpergröße) wysokieine \große Frau wysoka kobieta fer ist 1, 80 m \groß on mierzy 1, mwie \groß bist du? ile mierzysz?3) ( erheblich, bedeutend) istotny; Summe, Erfolg olbrzymi; Dummheit wielki; Pause długi; Verspätung znaczny4) ( älter)meine \große Schwester moja starsza siostra5) ( in großer Schrift)\groß schreiben pisać wielkimi [o dużymi] literami (\großgeschrieben) Buchstabe wielki, dużyein \großes V wielka [o duża] litera f V, duże V nt7) ( als Namenszusatz)der/die Große Wielki/-aKarl der Große Karol Wielki8) im Großen und Ganzen ogólnie rzecz biorącGroß und Klein mali i duziII. adv1) (fam: besonders)sich nicht \groß um etw kümmern zbytnio się czymś nie przejmowaćwas soll man da schon \groß sagen? co tu dużo mówić?2) (in \großem Umfang) feiern na wielką skalę, w wielkim stylu\groß kariert w grubą kratę3) (fam: großartig)[mit etw] \groß rauskommen odnieść [z czymś] duży sukces\groß daherreden pleść trzy po trzy ( pot)etw \groß schreiben ( fam) przykładać do czegoś dużą wagę -
11 skala
сущ.• гамма• градация• диапазон• измеритель• масштаб• мера• шкала* * *1) масштаб, шкала, диапазон2) muz. skala муз. гамма3) skała (minerał) порода (горная)4) skała, głaz скала* * *skal|a♀ 1. масштаб от;na dużą (wielką, ogromną) \skalaę в большом (огромном) масштабе;
2. шкала;\skala termometru шкала термометра; \skala twardości шкала твёрдости;
3. диапазон от;\skala głosu диапазон голоса; \skala barw а) диапазон красок;
б) полигр. ремарки* * *ж1) масшта́б mna dużą (wielką, ogromną) skalę — в большо́м (огро́мном) масшта́бе
2) шкала́skala termometru — шкала́ термо́метра
skala twardości — шкала́ твёрдости
3) диапазо́н mskala głosu — диапазо́н го́лоса
skala barw — 1) диапазо́н кра́сок; 2) полигр. рема́рки
-
12 zakroj|ony
adj. zakrojony na dużą a. szeroką skalę [program, przedsięwzięcie, operacja] large-scale- szeroko zakrojone poszukiwania an extensive search operationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakroj|ony
-
13 szeroki
1) ( mający określony wymiar)\szeroki na pięć metrów fünf Meter breit\szeroki uśmiech freundliches Lächeln nt\szerokie kręgi społeczeństwa weite Kreise mPl der Gesellschaft\szeroki świat die weite Weltjak kraj długi i \szeroki weit und breitbadania na szeroką skalę groß angelegte Untersuchungen fPl5) mieć \szeroki gest verschwenderisch sein
См. также в других словарях:
skala — ż I, DCMs. skalali; lm D. skali a. skal 1. «usystematyzowany zbiór wartości danej wielkości» ∆ fiz. Skala Celsjusza «skala termometryczna, której punktami podstawowymi są: 0°C punkt odpowiadający temperaturze zamarzania wody oraz 100°C punkt… … Słownik języka polskiego
woda — 1. Cicha woda «o kimś, kto na pozór jest spokojny, zrównoważony, a potrafi zaskoczyć swoim zachowaniem»: – No, no, nie spodziewałem się – Zdzisio spojrzał na mnie z szacunkiem. – Ale cicha woda ten Jasio... Ja tu się zalewam potem nad lodowatą… … Słownik frazeologiczny
defraudacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. defraudacjacji {{/stl 8}}{{stl 7}} przestępstwo polegające na przywłaszczeniu sobie cudzej własności lub nielegalnym zatrzymaniu powierzonego mienia; sprzeniewierzenie, malwersacja : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
disco — I {{/stl 13}}{{stl 33}}[wym. disko] ||{{/stl 33}}dysko {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bardzo rytmiczna muzyka, wykorzystująca na dużą skalę możliwość miksowania dźwięków, przy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dziesiątkować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, dziesiątkowaćkuję, dziesiątkowaćkuje, dziesiątkowaćany {{/stl 8}}– zdziesiątkować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} zabijać, wyniszczać, uśmiercać masowo, na dużą skalę; przerzedzać szeregi istot żywych … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grabić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, grabićbię, grabićbi, grabićbiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zgarniać coś (siano, liście itp.) grabiami; także wyrównywać nimi powierzchnię ziemi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grabić … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grasować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, grasowaćsuję, grasowaćsuje {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dokonywać napadów; napadać, niszczyć, grabić, plądrować, poruszając się na określonym terenie : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hochsztapler — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. hochsztaplererze; lm M. hochsztaplererzy {{/stl 8}}{{stl 7}} osoba, która z premedytacją i na dużą skalę oszukuje, chcąc osiągnąć nielegalne zyski; aferzysta, oszust : {{/stl 7}}{{stl 10}}Hochsztapler udający… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
plantator — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. plantatororze; lm M. plantatororzy {{/stl 8}}{{stl 7}} właściciel plantacji, rolnik uprawiający na dużą skalę rośliny mające znaczenie przemysłowe lub handlowe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Plantator bawełny, tytoniu.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
siuchta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. siuchtachcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}to samo co sitwa, klika: Taka była wszak rozpaczliwa próba wypełnienia zobowiązań zaciągniętych przez magdalenkową siuchtę. (NCz)… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w makroskali — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do zjawisk zachodzących na dużym obszarze, w wielu obiektach, dotyczących wielu jednostek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bezrobocie w makroskali… … Langenscheidt Polski wyjaśnień